翻译专业目前已招收16届学生,培养了12届毕业生,现有在校生128人。经过多年办学实践,翻译专业在师资队伍建设、教学改革、教学资源建设、人才培养、社会服务等方面均取得了明显成效。

师资队伍
翻译专业拥有一支以老中青结合的师资队伍,在学历、学位、学缘、职称、专业方向上分布合理,其中高级职称7人(教授5人、副教授2人),讲师4人;8人具有博士学位;博士生导师2人,硕士生导师10人;所有教师均有国内外进修经历。同时,翻译专业积极推进“双师型”教师队伍建设,获评全国翻译系列译审职称1人、一级翻译职称1人、湖北省中青年翻译家3人;多位教师在全国和省级学术团体担任常务理事或理事。
近年来,翻译专业教师获批国家社科基金2项,省部级、厅局级教研与科研项目十余项;在《中国翻译》《外国语》《上海翻译》、LAN-TTS等国内外核心期刊发表论文十余篇;出版教材、专著、译著多部;获省级一流课程1门,7人次获湖北省译协优秀学术成果奖(一等奖3人次;二等奖4人次);多人次在全国外语教学大赛、教学基本功大赛等赛事中获奖;制作并上线了四门精品在线课程。充分展现翻译专业教师的教学、科研能力。

|

|
|

|
杨元刚教授担任湖北省翻译协会常务副会长并在学术会议作总结发言 |
湖北省中青年翻译家刘国枝教授翻译作品集 |
吕奇教授在中国外文局“2024高校外语教学与国际传播能力建设”会议作主题发言 |
人才培养
翻译专业秉持立德树人、五育并举、知识-能力-素养协同发展的理念,对接国家多层次翻译人才需求,探索全人教育背景下高素质应用型语言服务人才培养模式,形成了一凭多证、一专多能、两高两强、分段培养的人才培养特色,获社会和用人单位好评。
学生专四、专八通过率、考研率、就业率、学科竞赛获奖率高于同类综合性大学平均水平,近三年专四口试与笔试一次性通过率接近100%,专八笔试与口试一次性通过率皆在90%以上,高出综合性大学近40%。
学生在全国口译大赛、全国英语演讲、写作大赛等国家级、省级赛事中取得特等奖、一等奖等优异成绩。完成了三项国家级大创项目和四项省级大创项目,紧密对接行业需求、技术前沿、外宣战略。
翻译专业立足服务地方经济,与政府部门、企事业单位等保持良好合作关系,通过实习基地建设,为培养创新型翻译人才搭建广阔实践平台。


|

  
|

|
翻译专业英语四/八级通过率远超全国综合类高校平均水平 |
翻译专业学生参加全国各类专业学科竞赛中荣获佳绩 |
“译心向党”翻译与传播团队参加 第十八届“挑战杯”全国大学生课外学术科技作品竞赛“揭榜挂帅”专项赛获全国五十强 |

|
|

|
“译心向党”翻译与传播团队学习党的二十大双语宣讲活动 |
翻译专业学生担任 长江国际传播中心出镜记者 全英文报道第48届武汉渡江节 |
翻译专业学生担任 第八届气候行动部长级会议口译工作 |
教学资源
翻译专业拥有翻译技术实验室、Philip同声传译实验室和Televic同声传译实验室,面积达260㎡。此外,翻译专业与学院其他专业公用数字语言实验室、视听室和多媒体教室等共23间,面积达1650m²。

湖北高校第一间:联合国、欧盟会议标准Televic 同声传译实验室
社会服务
近三年来,翻译专业师生积极为国家、省市重大外事活动、赛会等提供高质量口笔译服务,获得政府部门、企事业单位盛赞。

|

|

|
翻译专业师生在吕奇教授指导下为武汉军运会(2019)、北京冬奥会(2022)、成都大运会(2023)、杭州亚运会(2023)等国际重要赛事提供翻译和译审服务 |
翻译专业师生在吴术驰博士等指导下长期为湖北地方媒体极目新闻提供新闻英译服务,助力湖北地方新闻外宣 |
尹珩老师为中国外交部湖北全球推介会、湖北省与跨国公司座谈会、G20第五次协调人会议等重要国际、国内会议提供口译服务100余场 |


|
|

|
“译心向党”翻译与传播团队 在步婧老师指导下长期为武汉广播电视台海外频道HanNews 电视新闻节目提供 新闻编译和英文配音服务 |
“译心向党”翻译与传播团队(笔译队)在周琼博士指导下长期为学校官方英文网站、学校官方形象宣传片 提供翻译服务 |
“译心向党”翻译与传播团队(口译队)在常言老师带领下,为2024中非创新合作与发展论坛、二十国集团第五次协调人会议、中印领导会晤、中欧低碳论坛等重要国际会议和赛事提供口译服务60余场 |