6月17日,湖北大学外国语学院张晶鑫副教授为学院师生作题为“近五年语料库翻译研究相关选题分析——研究现状与趋势”的学术讲座。本次活动在逸夫人文楼A2014举行,由梁青副教授主持。
张老师详细介绍了语料库翻译学的研究方法,对国家社科基金项目以及中国知网近五年关于语料库的翻译研究进行了梳理与分析,以探讨未来语料库在翻译研究中的应用,以及语料库相关研究的发展路径与方向。张老师认为,近五年来,语料库研究领域呈现出丰富的研究选题和多样化的发展趋势,这反映了语料库研究的广泛性和深入性,同时也为我们指出了未来研究的潜在方向。张老师相信,随着技术的不断进步和研究方法的不断创新,语料库研究将继续为语言学和其他相关领域提供丰富的研究资源和新的研究视角。
专家简介:
张晶鑫,湖北大学外国语学院副教授、硕士生导师。日本神户大学国际文化学外语教育专业博士,研究方向为语料库语言学与应用语言学。曾担任日本学术振兴会(JSPS)特别研究员。现为日本统计数理研究所语言类共同研究小组成员、日本词汇研究协会会员。出版专著1部,发表学术论文10余篇,主持日本学术振兴会(JSPS)科研项目等多项,参加国内外学术会议并作发言20余次,博士论文获得日本最高级别奖项:“第十届学术振兴会育志奖”。
(审稿:刘建伟)