11月8日,浙江大学冯全功教授应学院邀请,为学院师生作题为“青年学者如何做学术研究——以翻译学为例”的学术讲座。本次讲座在逸夫人文楼A3014举行,由韩晓龙老师主持。
冯教授围绕青年学者如何做学术研究这一话题,以翻译学为例,具体从八个方面进行了探讨:问题意识与批评意识、文本细读与理论思考、国际视野与本土特色、学术热点与自我坚守、实践教学与学术研究、学科对话与资源移植、阅读思考与写作发表、理论创新与学术面貌。
冯教授的讲座生动有趣,他结合自身学术写作发表以及指导学生开展学术研究的经历,解析每一篇论文在写作背后的选题灵感、研究思路、成稿路径,并积极为师生答疑解惑,对其做学术研究提供了有益借鉴。
专家简介:
冯全功,博士,浙江大学外国语学院教授,博士生导师,《中华译学》执行主编;已出版学术专著3部,编著3部,译著1部;目前主持国家社科基金一般项目1项,主持并完成国家社科基金青年项目、教育部人文社科基金青年项目等各类项目近10项;在Target, Asia Pacific Translation and Intercultural Studies,《外国语》《中国翻译》《上海翻译》《外语界》《外语教学》《外语与外语教学》等国内外期刊发表学术论文与书评140余篇。
(审稿:刘建伟)