3月10日,译国译民集团有限公司董事长林世宋老师应邀莅临学院,围绕“新形势下翻译职业面临的机遇与挑战”作专题学术讲座。本次活动在逸夫人文楼A2014举行,由外国语学院翻译硕士教育中心负责人殷燕教授主持。
林老师根据译国译民集团有限公司的运营数据,结合自身多年翻译工作实践,详细分析了当前国内语言服务行业发展的态势。林老师以时下热门话题“ChatGPT”为例,探讨了后疫情时代翻译行业的发展方向、翻译职业面临的机遇与挑战。林老师鼓励大家不必为机器翻译与人工翻译的发展问题感到苦闷,而应思考现阶段如何抓住机遇,迎接挑战,最大限度地发挥自身才能,共同促进语言服务行业的进步。
据悉,本次讲座开始前还举行了湖北大学外国语学院硕士研究生校外导师聘任仪式,译国译民集团有限公司董事长林世宋老师、武汉译国译民教育科技有限公司代表、学院领导班子成员及翻译硕士教育中心负责人共同参与了仪式。
专家简介:
林世宋,译国译民集团董事长,北京大学光华管理学院EMBA在读,中国翻译协会理事、全国翻译专业学位研究生教育兼职教师、山东省首批产业教授,在同济大学、宁波大学、福建师范大学、华侨大学以及烟台大学等高校担任翻译硕士兼职导师。参与《职场笔译》、《职业翻译岗前培训教程》、《行业笔译案例库:精选与解析》、《翻译项目管理:实操、案例与研究》等多本教材编写,参与慕课《职场口笔译》课程录制,深耕翻译行业多年,荣获多项成果。
(审稿:刘建伟)