您好,欢迎访问湖北大学外国语学院官方网站!

当前位置: 首页 >> 研究生教育 >> 工作动态 >> 正文
外国语学院举办口笔译行业前沿系列讲座(第五讲)
作者:何文蕊;      发布时间:2023-10-31      

10月27日,湖北省委外办外事翻译中心英语翻译张银受邀莅临湖北大学外国语学院,为2023级翻译专业硕士研究生带来了一场题为“外事翻译:关于理解与表达的艺术”的讲座。本次讲座在逸夫楼A座1010教室举行,殷燕教授主持本次讲座。

张银老师首先表达了回到母校的喜悦之情,并和同学们分享了自身学习和工作经历。随后张老师紧紧围绕“外事翻译的理解与表达”给同学们传授翻译技巧。在理解上,张老师提出要吃透源语,获取内涵。译者需要做到两点:警惕文字陷阱,多方查验事实;结合语境,挖掘深层含义。在表达上,张老师提出要分别注意词、句、段的表达,做到恰当选词,语句自然,文段流畅。

通过本次讲座,翻译专业的同学们深受启发,对外事翻译有了新的感悟和理解。同时本次讲座也为他们的未来发展提供了新思路。

专家简介:张银,毕业于香港理工大学翻译与传译专业,获人社部CATTI一级翻译证书,同时持有CATTI二级口译证书,现任湖北省委外办外事翻译中心英语翻译,并受聘担任985高校MTI校外兼职导师。目前主要承担湖北省委、省政府领导会见外宾的翻译任务,已完成正式外事会谈口译200多场;承担省委省政府重要外事文件、文书、报告等笔译任务,已翻译审校的文字材料逾40万字。

(审稿:刘建伟)